| FOUAD SINIORA NO PARLAMENTO EUROPEU
Razões libanesas esfriam a direita
Convidado para intervir no Parlamento Europeu,
o primeiro ministro libanês foi muito duro com Israel, ocupando
grande parte do seu discurso a criticar a última guerra e
a destruição provocada pelo governo de Telavive. Desenvolveu
igualmente as posições do seu governo para uma solução
política para os problemas do Médio Oriente com base
na aplicação não selectiva das resoluções
das Nações Unidas. No fim, a direita e o lobby sionista
teve dificuldade em aplaudir. Nas intervenções que
se seguiram, a sua insistência no desarmamento do hezbollah
exibiu contornos obsessivos. (O texto do discurso de Fouad Siniora no PE será aqui publicado
logo que disponível)
Declaração de Francis Wurtz, Presidente do Grupo GUE/NGL
sobre a visita do primeiro-ministro libanês Fuad SINIORA
(versão inglesa abaixo) Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre,
Mon groupe a souhaité votre visite au Parlement européen.
Non comme un leader d'une partie des Libanais, mais au contraire
comme un homme d'Etat dont nous avons apprécié - à des
moments décisifs de la tragédie - la volonté de
rassembler tous les Libanais.
Ainsi, l'annonce de votre plan en sept points du 27 juillet dernier
a-t-il eu l'impact politique majeur que l'on sait parce qu'il résultait
de la convergence de tous les membres de votre gouvernement, sans
exception. Quant à l'hommage que vous avez rendu à la
résistance libanaise, il a contribué à ce
que nombre d'observateurs commencent à dépasser les
clichés simplistes chers à l'administration Bush.
Et la réconciliation entre tous les Libanais n'a pu qu'y
gagner. Puisse cette unité nationale forgée dans
la mobilisation contre ce que vous aviez appelé "la
machine infernale israélienne" se perpétuer
et se consolider en vue d'un nouvel objectif commun: la reconstruction
- non seulement matérielle, mais aussi sociale, politique
et institutionnelle du pays.
Nous saluons, dans le même esprit, la sagesse et le courage
avec lesquels vous avez rappelé à cette partie de
la communauté internationale, au départ si peu pressée
d'exiger un cessez-le-feu, mais ensuite prompte à précipiter
le Liban dans le piège de la stratégie de la tension,
que la question des armes du Hezbollah tout comme celle du contrôle
de la frontière avec la Syrie relevaient de la responsabilité des
seuls Libanais. Comme l'avait déclaré un jour, avec
beaucoup de discernement, M. Ghassan Tueni, dont nous soutenons
la candidature au Prix Sakharov: "le Liban ne peut être
gouverné ni à partir de la Syrie ni contre la Syrie".
Comment, à présent, l'Europe peut-elle le mieux
aider politiquement le Liban? A mes yeux, tout d'abord en encourageant
cet esprit de rassemblement de tous les Libanais et en s'en inspirant
elle-même, en toutes circonstances. Ensuite en revenant à ce
qui devrait être la pierre angulaire de toute action politique,
dans cette région comme dans toute autre: le respect du
droit international - le même pour tous les peuples et pour
tous les Etats. Faut-il le rappeler, il n'y a pas qu'une seule
résolution des Nations Unies sur le Proche Orient. Il y
en a une centaine. Dont celles, centrales, qui exigent la fin de
l'occupation par Israël des territoires de ses voisins, à commencer
par les Palestiniens. On ne choisit pas le droit des peuples à la
carte. On doit le respecter dans son entier. Enfin, l'Europe a
tout à gagner à se départir au plus vite et
le plus clairement possible de la stratégie de G.W.Bush
qui, de "guerre contre le terrorisme" en "enfantement
du grand Moyen Orient", entraine le monde de fiasco en fiasco,
si ce n'est, un jour, dans la guerre des civilisations. Or l'œil
du cyclone, c'est le Moyen Orient.
On parle beaucoup, à ce sujet, de Conférence internationale
pour la recherche d'une solution globale à la crise de la
région, mais on ne voit rien venir. Pourquoi l'Union européenne
ne prendrait-elle pas comme telle l'initiative de chercher à en
créer les conditions, y compris en coopération avec
la Ligue arabe dont le plan dit de Beyrouth de 2002 conserve toute
son actualité? Le cadre en est tout trouvé: toutes
les résolutions pertinentes de l'ONU. Ne manque plus que
la volonté politique.
********************************
Mr. President, Mr. Prime Minister,
My group was in favour of your visit to the European Parliament.
Not in your capacity as leader of one part of the Lebanese population
but, in contrast, as a statesman whose resolve to rally together
all the Lebanese people we appreciated at decisive moments during
the tragedy.
Accordingly, the announcement of your seven-point plan on 27 July this year
had the huge political impact that we are all aware of because it resulted
in the convergence of all the members of your government, without exception.
As for the tribute that you paid to the Lebanese resistance, it contributed
in making many observers go beyond the simplistic clichés that are so
dear to the Bush administration. And the reconciliation of all the Lebanese
people had everything to gain from this. May this national unity, forged in
the mobilisation against what could you termed "the infernal Israeli machine",
continue and be consolidated with a view to a new common objective: the rebuilding
- not only material, but also social, political and institutional - of the
country.
It is in this same spirit that we welcome the wisdom and courage
with which you reminded this part of the international community,
at the outset so reluctant to demand a cease-fire, but subsequently
so ready to precipitate Lebanon into the snare of a strategy of
tension, that the question of Hezbollah's weapons as much as that
of controlling the border with Syria, was the sole responsibility
of the Lebanese people. As Mr Ghassan Tueni, whose candidacy we
are supporting for the Sakharov Prize, declared one day with a
great deal of discernment "Lebanon cannot be governed either
from Syria nor against Syria".
How can Europe best help Lebanon politically at this point in
time? In my view, first and foremost by encouraging this spirit
of coming together of all the Lebanese people whilst inspiring
itself from this, in all circumstances. Then by returning to what
should be the cornerstone of all political action, in this region
as in all others: the respect for international law, which is the
same for all people and for all nations. Do we have to be reminded
that there is not only one United Nations resolution on the Middle
East but over one hundred? Including those essential ones which
demand an end to the Israeli occupation of the territories of its
neighbours, beginning with Palestine. We do not choose the rights
of people à la carte. Their rights must be respected in
their entirety. Finally, Europe has everything to gain from abandoning
as rapidly and clearly as possible the strategy of G.W. Bush which
from the "war against terrorism" to the "birth pangs
of the greater Middle East" is leading the world from one
fiasco to another and maybe one day to a war of civilisations.
Now the eye of the cyclone is the Middle East.
There is a lot of talk, in this respect, about an international
conference to seek a global solution to the crisis in the region,
but nothing seems to be happening. Why doesn't the European Union
take the lead in seeking to create the conditions for this conference,
including in cooperation with the Arab League whose so-called Beirut
plan in 2002 is still relevant today? The framework is already
in place: all the pertinent UN resolutions. All that is lacking
is the political will.

................................
Intervenção de Miguel Portas, en nome o Grupo GUE/NGL
Senhor Presidente,
Quero aproveitar a presença do primeiro-ministro libanês
para lhe dirigir dois agradecimentos sinceros:
O primeiro, na sua pessoa, é dirigido a todo o povo do
Líbano e à sua espantosa capacidade de resistência
e sofrimento, ante a agressão de um adversário infinitamente
mais poderoso.
O segundo é directamente para si, senhor Fouad Siniora.
Independentemente da opinião que tivesse sobre a captura
dos dois soldados israelitas e que serviu de pretexto a Telavive
para abrir a segunda frente de guerra, o senhor aguentou firme
na exigência de um cessar-fogo digno. Não capitulou
quando o mais fácil seria fazê-lo, ante uma comunidade
internacional refém da posição norte-americana.
Raras vezes se viu uma guerra tão estúpida e inútil.
34 dias de morte e destruição para se concluir o óbvio:
que a defesa do Líbano e as armas da resistência são
um problema que só pode e só deve ser resolvido através
do diálogo entre os libaneses.
A verdade é que não há solução
militar para um problema político. A Resolução
1559 não pode ser imposta de fora.
O Líbano precisa de tempo e merece oportunidade.
Nós precisamos de ter juízo.
O Líbano precisa, como disse Fouad Siniora, de juntar forças
e de condições para construir um Estado forte, democrático
e laico.
Nós precisamos de, pelo menos, aprender a ler. Várias
intervenções insistiram no que, há dias, Hassan
Nasrallah teria dito. Ele não disse que não desarmaria.
Disse, isso sim, que as suas armas não são eternas.
E condicionou o seu destino a uma solução política
forte e justa para o Líbano.
A permanente ingerência externa de que o Líbano tem
sido vítima faz parte da doença que o afecta. Será que
nunca mais aprendemos?
................................
Intervenção de Béatrice Patrie, Presidente da Delegação do PE
para as relações com os países do Mashrek
Monsieur le premier ministre, En ma qualité de présidente de la délégation
du Parlement Européen pour les relations avec le Mashrek,
je souhaite saluer la lucidité et la détermination
dont vous avez fait preuve durant la guerre qui vient de meurtrir
le Liban.
En ces heures sombres, vous avez su incarner une si nécessaire
unité nationale.
A travers l'ensemble de nos actions : observation des élections
législatives, accord d'association, résolutions;
notre parlement ne cesse de soutenir les enjeux essentiels pour
votre pays :
-
Une souveraineté pleine et entière à l'intérieur
de frontières sures et reconnues
-
La construction d'un Etat solide capable d'unir les libanais
dans leur diversité comme le fait l'Union Européenne à travers
sa devise "unie dans la diversité", et capable
de mettre en œuvre les réformes économiques
et sociales indispensables
A cet égard, nous soutenons les réformes constitutionnelles
préconisées par les accords de Taëf.
Ghassan Tueni, nominé par notre parlement pour le prix
Sakharov, m'écrivait ces lignes hier:
"Ce Liban si petit et pourtant si grand par le message qu'il
véhicule"
Contre les puissances qui œuvrent à la désagrégation
de la région, au fractionnement des peuples, contre ceux
qui ont érigé le "choc de civilisation" en
modèle pour une nouvelle partition du monde, il nous appartient
de travailler ensemble à faire du Liban un phare de pluralisme
et de démocratie au Proche-Orient.

|